翻訳と辞書
Words near each other
・ Fools Parade
・ Fools Rush In
・ Fools Rush In (1949 film)
・ Fools Rush In (1973 film)
・ Fools Rush In (1997 film)
・ Fools Rush In (Where Angels Fear to Tread)
・ Fools rush in where angels fear to tread
・ Fools Want Noise!
・ Fools' Parade
・ Foolscap
・ Foolscap folio
・ FoolsFURY Theater
・ Foolsmate Glacier
・ FOOM
・ Foomatic
Foon Yew High School
・ Foonly
・ Foord
・ Foord & Massey Furniture Company Building
・ Foort van Oosten
・ Foorum
・ Foos Gas Engine Company
・ Foosackly's
・ Foosaner Art Museum
・ Foosball and Nocturnal Vigilantism
・ Foosland, Illinois
・ Foostock
・ Foot
・ Foot (disambiguation)
・ Foot (furniture)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Foon Yew High School : ウィキペディア英語版
Foon Yew High School

Foon Yew High School () is the largest Chinese independent high school in Malaysia. It is the only Chinese independent high school with two campuses: one in Stulang Laut, the other in Kulai. A prestigious school, Foon Yew High School is renowned for its diverse extracurricular activities, excellent study environment, experienced teachers, outstanding academic achievements and quality of education. Foon Yew High School has two semesters each year. An academic year begins in January and finishes at the end of November, with a near two-week holiday in June.
==Introduction==
Foon Yew High School is the largest Chinese independent high school in Malaysia in terms of both students and campus size. The main school, with its campus, is located in Stulang Laut, Johor Bahru while the school's Kulai branch, with its campus, is located in Taman Indahpura, Kulai. The school enrolls the most students among the Chinese independent high schools in Malaysia. In Jan 2007, there were 5326 () registered students in the main campus and 2684 () registered students in its Kulai campus.
Foon Yew High School is named after a quote in the Doctrine of the Mean.:〔宽柔以教,不报无道,南方之强也,君子居之。s:zh:禮記/中庸To be broadminded and gentle in teaching and not rashly punish wrong-doing is the strength of the South. The Superior Man abides in this.()〕"宽柔以教,不报无道,南方之强也,君子居之。" (English translation: "To be broadminded and gentle in teaching and not rashly punish wrong-doing is the strength of the South. The Superior Man abides in this." )
A Confucius statue stands at the centre of the main school campus. A quote by Confucius can be found below the statue: 学而不思则罔,思而不学则殆。(English translation: "To learn without thinking is blindness, to think without learning is idleness.")
The current principal is Ms. Tee Bee Tin.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Foon Yew High School」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.